アシ・パルマンティエ その6

たまにログインしないと、IDやら暗証番号やらを忘れてしまう。


しかし、暑くなってきた。
今年の梅雨は長めか?
つい、この間まで「寒い、寒い」だったなのになぁ。


これ、プロバンサル・アーブと呼ばれるもの。
フランスでカリーンがお土産に持たせてくれたが、うちでは評判わるかったな。
漢方薬みたいなニオイがするんだって。



では、アシ・パルマンティエの最終回です。


Il existe plusieurs recettes de hachis parmentier./ Certains y mettent de la tomate,/ d’autres remplacent la ciboulette par des herbes de Provence./ Moi-même,/ j’apporte parfois des variants à ma recette / selon les ingredients / que j’ai à la maison./
Comme vin,/ vous pouvez selon vos gouts et vos envies boire / du blanc, du rosé ou du rouge,/ mais pour le rouge,/ je vous en conseille un pa trop tannique, plutôt léger./ des vins de la Loire / tells qu’un Bourgueil (plutôt jeune) ou un Anjou (cépage Gamay) feront très bien l’affaire!/

アシ・パルマンティエのレシピはさまざまです。/トマトを入れている方もいるし、/シブレットの代わりにプロバンスハーブを入れている方もいます。/私も/家にある/材料によって/自分のレシピを変えます。/
合わせるワインは/好みとその日の気分で。/白・ロゼ・赤、なんでも合いますが、/赤なら/むしろ軽くて、タンニンがあまり強くないものがお勧めです。/ブルグーユ(若いもの)やアンジュ(ガメ種)のような/ロワールワインなら/ぴったりでしょう!/

remplacent < remplacer
remplacer A par B : put in B instead of A
parfois: sometimes
feront < faire
faire l’affaire: be the best match