ロシアン・ジョーク

ロシア語講座に耳を傾けていたら、聞こえてきた。

何となく笑える。

こんな内容だったような...。

 

寝坊助の息子に母親が

「早く起きなさい。

早起きは三文の得。

〇〇君は、早起きしてお金を拾ったのよ」

これに対して息子は

「でも、そのお金を落とした人は、もっと早く起きたんでしょ?」

 

まぁ、そのお金は、宵っ張りで寝坊な人が、前夜に落としたかもしれないから。

必ずしも超早起きの人が落としたとも言い切れない。

 

でも、いいんじゃない。

広告を非表示にする