ドフィネ風グラタンとポークソテー・マスタードソース添え (その5)

たんたんたらん たんたんたらららん
とんとろちろちろ てんてんてん
とんとろちろちろ てんてんてん
...というわけで、「今日の料理」が始まった。
今回は、アップルパイ。
ふむふむ。
そして...


粉をまとめるための水の量だけど、番組で紹介された量では少ないような。
また、焼成温度だけれど、ガスオーブンの場合は、190℃、25分でOKかな。


では、その5です。


2. Faire cuire les pommes de terre
ジャガイモを牛乳で煮る


Mettre les pommes de terre dans une casserole,/ ajouter le lait / jusqu’à ce qu’il recouvre presque les pommes de terre / et porter à ebullition./


鍋にジャガイモをいれ、/ヒタヒタの牛乳を加えて/沸騰させる。/


Couvrir avec un couvercle / et faire cuire à feu moyen,/ environ 10 à 15 minutes,/ jusqu’à ce que les pommes de terre ramollissent./ Remuer de temps en temps / pour éviter que la preparation n’attache./ Quand les pommes de terre sont bien molles / et avant d’éteindre le fue,/ saler, povrer, ajouter l’ail et la muscade,/ et mélanger./


蓋をして、中火で/10〜15分ほど、/ジャガイモが柔らかくなるまで煮る。/焦げ付かないように、/ときどきかき混ぜる。/ジャガイモが柔らかくなったら、/火を止める前に、/塩、コショーを振り、ガーリックパウダーとナツメグを加えて/混ぜる。/


ramollissent < ramollir, get soft
remuer: stir
de temps en temps: sometimes
éviter que subjunctive: to prevent it from A


グラタンにニンニクか...。ニンニク好きの私も、グラタンでは遠慮したいなぁ。それとも、チーズの香りとニンニクの香りって、マリアージュなのかなぁ。